Cześć, niedawno urodziłam w Hiszpanii synka - Michałka:) Chcę go zarejestrować w Polsce tylko potrzebuję przetłumaczyć jego dokumenty. Możecie mi polecić jakieś biuro tłumaczeń w Krakowie?
Tłumaczenie aktu urodzenia
Rozpoczęty przez KaskaJa, 25 maj 2017 12:38
1 odpowiedź w tym temacie
#1
Napisano 25 maja 2017 - 12:38
#2
Napisano 03 czerwca 2017 - 08:34
akt urodzenia powinni Ci wydac na druku miedzynarodowym. Nie bedziesz potrzebowala zadnego tlumacza.
*Powyższy post wyraża jedynie opinię autora w dniu dzisiejszym. Autor zastrzega sobie prawo zmiany poglądów bez podawania przyczyny.
Podobne tematy
| Temat | Podsumowanie | Ostatni post | |
|---|---|---|---|
Konta firmowe z premiami – aktualne zestawienia i Wasze opinie |
|
|
|
faktury w chmurze |
|
|
|
Zaplanuj date urodzenia swojego dziecka ! |
|
|
|
faktury |
|
|
|
Czy on traktuje mnie powaznie? |
|
|
Użytkownicy przeglądający ten temat: 0
0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych















